Gæsteindlæg af 方芳 Fang Fang (Sofie), studerende i Danmark
I Kina er der ikke juletraditioner, som vi kender dem i Danmark. Men der har alligevel i nyere tid hos unge kinesere sneget sig nogle traditioner ind, som handler om glæden ved at give og vise omsorg og kærlighed.
Man kan oversætte ordet ”julen” på to måder på kinesisk: den ene er “sheng dan jie”, den anden er “ping an jie”. Men man siger også ”ping guo”, som betyder æble, og “æble” og ”jul” har samme sprogmelodi og ligger tæt på hinanden. På kinesisk lægges der meget vægt på sprogmelodi.
Æblet betyder held, lykke og et ønske om noget godt, hvilket har været en del af kinesisk kultur i mange år. Æblerne er mest røde nu på denne årstid, og rød er kinesernes farvesymbol for held. Det er den velsignelse, man giver hinanden som gave. Især oplever jeg, at det er en god måde at vise ”unges kærlighed til hinanden i julen”.
Moderne unge giver hinanden æbler i julen, hvilket bliver mere og mere populært, og lige nu er denne moderne tradition vokset bredt. Man kan sagtens få en stor kasse æbler fra sin arbejdsgiver eller en megetsmuk og hyggelig buket af æbler fra gode veninder.
Med ønsket om en glædelig jul - og mange æbler! Sofie